Atualmente, existem diversos aplicativos de tradução. No entanto, com base em entrevistas, percebemos que muitos deles frequentemente fornecem traduções imprecisas e limitadas a palavras isoladas, sem considerar o contexto de frases completas.
Diante das dificuldades enfrentadas por pessoas com deficiência auditiva, decidimos, com o auxílio dos orientadores Wesley Otto Garcia Utsunomiya e Rafael Vainiskas Lapreza, além da orientação da psicanalista e intérprete Janete Rodrigues, desenvolver o Sinalis—um aplicativo de tradução da Língua de Sinais que busca traduzir frases de forma humanizada e precisa, tanto do português para Libras quanto de Libras para o português.
O aplicativo contará com duas formas de entrada e saída de informações: vídeo (reconhecimento instantâneo) e escrita. Além disso, oferecerá um botão de emergência conectado a centrais especializadas, garantindo suporte imediato para indivíduos surdos em situações críticas.
Nosso objetivo com o Sinalis é promover a inclusão das pessoas com deficiência auditiva na sociedade e facilitar sua comunicação, enfrentando os desafios que impactam seu cotidiano.